Ma la tensione che sento verso il tuo respiro
mi distoglie dal pensiero
di tutto ciò che abbiamo perso
e credo a volte di volere riparare
di poter ricostruire
tutto nuovo e un po’ diverso
mi distoglie dal pensiero
di tutto ciò che abbiamo perso
e credo a volte di volere riparare
di poter ricostruire
tutto nuovo e un po’ diverso
Italiano é uma língua tão gira!
ResponderEliminarParece que estão a cantar!
Beijinhos *
Ainda viras adida cultural da Italia...
ResponderEliminarEstive quase a ceder a tentação de dizer do Berlusconi:)
Catarina A.:
ResponderEliminarBem, ali ela está mesmo a cantar. :D
Mas eu entendi o que quiseste dizer. ;)
M.:
ResponderEliminarQuando eu sair do estado de choque em que me acho, explico o porquê deste revivalismo italiano. ;)
Muito bonito. :)
ResponderEliminarRealmente ultimamente sempre que aqui entro parece que estou a ler um blog italiano e a ouvir os jogos do Inter de Milão all over again. :p
Fico à espera da explicação, mas atenção! Não me estou a queixar! xD
Mesmo que estivesses, valia-te de muito! LOLOL
ResponderEliminar:D
Confesso que não percebi uma palavra. Mas se é um poema e fosse em português também não percebia nada... lol
ResponderEliminarAgora a sério, acho muito bem que aprendas italiano.
hã?!?
ResponderEliminar:P
beijo
Sutra
Mas a tensão que sinto no teu respirar
ResponderEliminarafasta do meu pensamento
tudo o que perdemos
e às vezes acredito poder reparar
poder reconstruir
tudo novo, um bocadinho diferente.
Ecco qua. ;)
Sutra, já te disse que somos quase vizinhos? :P
O poema em português... tal como tinha desconfiado, continuo a não perceber nada...
ResponderEliminarOh Daniel, estás a brincar, não estás? ?)
ResponderEliminarAchas que eu tenho algum sentido de humor e brincava com uma coisa destas? :)
ResponderEliminarEu acho que estás.
ResponderEliminarQuem escreve o que tu escreves tem sentido de humor e argúcia, não se intimida com meia dúzia de versos em italiano. :)
Obrigado, Rapariga Simples.
ResponderEliminarFoi com muito gosto! :D
ResponderEliminar(ia escrever 'prazer', porém ensinaram-me na faculdade que prazer é outra coisa. Nunca percebi muito bem o que era mas nunca se deve questionar os doutores.)
Eu acho que se devem questionar os Doutores. Até porque correcto era doutores serem médicos. Mas enfim, isto é uma terra de gente muito importante.
ResponderEliminarNa verdade, quando tudo começou, havia 3 tipos de doutores: Doutores médicos, Doutores em leis, Doutores em letras.
ResponderEliminarMuitíssimos anos mais tarde, tive uma bacharel de contabilidade e uma assistente social que não me admitiam que me esquecesse do 'doutora' quando me dirigia a elas, enquanto elas me tratavam por 'tu'.
E o que se faz nestas alturas? Muito estupidamente, calei-me, o que eu devia era ter enfiado os dois canudos que tenho pela goela abaixo de cada uma!
Acho que não era lá muito importante. :P