i am tired, i am wearyi could sleep for a thousand yearsa thousand dreams that would awake medifferent colors made of tearsShiny Shiny Shiny Boots Of Leather, Velvet Underground
Esperta...Escolheste uma estrada sem transito:)
nosos doisa iminencia de um longo ecancativo percursoencontramos por fima verdadeira derrota
Quando vi a imagem pensei que ias falar de anjos que vêm à Terra. lol. Hey! Cada um aterra como quer! xDOu algo semelhante a: "Ups! O pára-quedas não abriu!".(este é daqueles comentários que supostamente deveriam ajudar a desanuviar)
pois eu acho que o cansaço vai dar em energia: a rapariga da foto está a escutar o bater do núcleo da terra, não está?;)
Não sei se já reparaste... Mas estás deitada na estrada... ?) Eu tiro fotos deitada num Stop... Ao menos sei que não me passm em cima... |o| =D
Olha, Daniel, não conhecia.Gostei.É isso mesmo. :)
M.:Fazer isto na A1 ou 2ª circular havia de ser giro. ;)
Ruizinho, podemos, só desta vez, encontrar a verdadeira vitória?Um sabor de triunfo, para alegrar este quase final de semana. ;)
LOLOLKenny, tu não existes. :DSe o para-quedas não tivesse aberto, a imagem seria um bocadito mais nojenta... o.O
Estela, gostei da imagem, sentir o bater do núcleo da terra...Acho que sim, está a absorver a energia que precisa para voltar a levantar-se. ;)
Miuda C.,Tu não vês, mas lá ao fundo estão carros da GNR a bloquear o trânsito. lol;)
Não queres só traduzir lascia perdere? Eu tendo a não confiar em automatic translators. :p
À letra "deixa perder", no sentido figurado "deixa estar", "deixa lá". :)
O tradutor respondeu-me "esquece". Parece que não estava assim tão errado. :pÉ uma língua bonita. :)
i am tired, i am weary
ResponderEliminari could sleep for a thousand years
a thousand dreams that would awake me
different colors made of tears
Shiny Shiny Shiny Boots Of Leather, Velvet Underground
Esperta...Escolheste uma estrada sem transito:)
ResponderEliminarnos
ResponderEliminaros dois
a iminencia de um longo e
cancativo percurso
encontramos por fim
a verdadeira derrota
Quando vi a imagem pensei que ias falar de anjos que vêm à Terra. lol.
ResponderEliminarHey! Cada um aterra como quer! xD
Ou algo semelhante a: "Ups! O pára-quedas não abriu!".
(este é daqueles comentários que supostamente deveriam ajudar a desanuviar)
pois eu acho que o cansaço vai dar em energia: a rapariga da foto está a escutar o bater do núcleo da terra, não está?
ResponderEliminar;)
Não sei se já reparaste... Mas estás deitada na estrada... ?) Eu tiro fotos deitada num Stop... Ao menos sei que não me passm em cima... |o| =D
ResponderEliminarOlha, Daniel, não conhecia.
ResponderEliminarGostei.
É isso mesmo. :)
M.:
ResponderEliminarFazer isto na A1 ou 2ª circular havia de ser giro. ;)
Ruizinho, podemos, só desta vez, encontrar a verdadeira vitória?
ResponderEliminarUm sabor de triunfo, para alegrar este quase final de semana. ;)
LOLOL
ResponderEliminarKenny, tu não existes. :D
Se o para-quedas não tivesse aberto, a imagem seria um bocadito mais nojenta... o.O
Estela, gostei da imagem, sentir o bater do núcleo da terra...
ResponderEliminarAcho que sim, está a absorver a energia que precisa para voltar a levantar-se. ;)
Miuda C.,
ResponderEliminarTu não vês, mas lá ao fundo estão carros da GNR a bloquear o trânsito. lol
;)
Não queres só traduzir lascia perdere? Eu tendo a não confiar em automatic translators. :p
ResponderEliminarÀ letra "deixa perder", no sentido figurado "deixa estar", "deixa lá". :)
ResponderEliminarO tradutor respondeu-me "esquece". Parece que não estava assim tão errado. :p
ResponderEliminarÉ uma língua bonita. :)